OATI

El Observatorio Argentino de Traducción e Interpretación (OATI) recoge datos de un proyecto de investigación de amplio alcance que se ejecuta en el marco del Centro de Estudios de Traducción de la Universidad Nacional del Comahue. La finalidad de este proyecto es construir el mapa de la traducción y la interpretación de Argentina. Para cumplir este objetivo se diseñaron tres subproyectos destinados a conocer, desde una perspectiva diacrónica y sincrónica, la actividad de la traducción y la interpretación en nuestro país en los aspectos académico, investigativo y profesional.

Parte de los datos que se recogen en este proyecto general se albergan en tres bases de datos:

La base de datos FOTIA (Formación en traducción e interpretación en Argentina) contiene información sobre la formación de grado y de postgrado en traducción e interpretación: datos de las instituciones, carreras, perfil de formación.

La base de datos ITIA (Investigación en traducción e interpretación en Argentina) almacena información sobre centros y áreas de investigación, publicaciones, reuniones científicas.

La base de datos ProTI (Asociaciones de profesionales de la traducción y la interpretación) recoge información sobre organizaciones, colegios de traductores públicos y colegios de traductores, leyes, códigos de ética y demás reglamentaciones; sobre la profesión y los profesionales de la traducción.

Usted está aquí: Inicio OATI

Contacto

Maria Cluadia Geraldine Chaia Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.

Facultad de Lenguas

Mendoza 2151-General Roca -Rio Negro

Tel: (+54) 0298-422057